BAD时候的迈克尔杰克逊时多麽帅气和自然,我相信很多人都是从那时迷恋上的,可他为什么还不自信呢!
BAD时期的MJ确实很帅气,在BAD的专辑封面上,他画了浓浓的烟熏妆,并且一头长长地卷发,再配上一身金属味道很重的黑衣,哎呀呀,真是太完美了,但由于迈迈皮肤突然变白,而且他本人有未作任何解释,(美国可是个很歧视黑人的国家)在加上迈迈在J5和THRILLER时期又未传出任何负面消息,(无绯闻,不喝酒不抽烟,吃素,甚至连可乐也不喝,又热心慈善,这对一个超级明星而言太不正常了)当时的媒体逮准了机会,对这一造型大肆批判,说其过于阴柔,迈迈的变性传闻就是那个时候开始的。因此,迈迈也应该受到了很大困扰。第二,迈迈年轻时饱受痘痘的折磨,再加上杰克逊家族典型的大鼻子,使他经常被父亲嘲笑,另他变得很害羞。第三,迈迈是追求完美的处女座,所以不会满意自己的容貌。另外,即使迈迈帅气英俊,他也不会表现出丝毫的骄傲,所以他并不是不自信,而是很谦虚罢了。
迈克尔杰克逊的《bad》为什么在美国只卖出了800万(和《off thewall》差不多),thriller有2900万?
MJ在Thriller之后 完全走上了流行天王的道路。他将Thriller里soul的元素完全丢弃了。流行最主要的特点就是唱片销量爆发力强,却无法持久。另外流行的特点是社会影响大,你可以看到,Bad的美国销量差了Thriller那么多,MJ的轰动效应却不减反增。一直到1993年的超级腕中场表演,MJ仍然破了收视纪录。这一点足以说明他的影响力。当然了,他要是不做流行天王,在美销量的确会高出很多,但流行特有的影响力也会减少,就无法开拓世界市场成为世界级的偶像了,自然世界销量也会大打折扣。可以想象那样的话他就是个不为世界所知的美国本土的偶像了。所以作为世界级的KING OF POP,MJ就该是这样。所以所谓美国销量,浮云呐~~
你可以对照麦当娜,她从头到尾都是搞流行,她的在美销量也是不过尔尔。但世界销量却很高,是世界上影响力最强的女艺人。
迈克尔杰克逊2 bad歌词翻译大神们帮帮忙
Told me that you’re doin’ wrong 承认自己错了吧 Word out shockin’ all alone 四处危言骇听闻 Cryin’ wolf ain’t like a man 鬼哭狼嚎无人样 Throwin’ rocks to hide your hands 攻击后却不承认 You ain’t done enough for me 对我的所作所为已经够了 You ain’t done enough for me 对我的所作所为已经够了 You are disgustin’ me, yeah yeah 你面目可憎,yeah yeah You’re aiming just for me 你把我成当靶子 You are disgustin’ me 你另我很是厌恶 Just want your cut from me 你只想中伤于我 But too bad, too bad 但可惜啊,可惜 Look who just walked in the place 看是谁在丢人现眼 Dead and stuffy in the face 沉闷死板的一张脸 Look who’s standing if you please 看看是谁坚挺不拔 Though you tried to bring me to my knees 尽管试图另我屈膝 Too bad too bad about it 可惜,真是可惜 Why don’t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地 Too bad too bad about it 可惜,为你遗憾 Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地 Too bad too bad about it 可惜,真是可惜 Why don’t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地 Too bad too bad about it 可惜,为你遗憾 Why don’t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地 Hell all up in Hollywood 好莱坞是个地狱 Sayin’ that you got it good 却说它很适合你 Creepin’ from a dusty hole 浑浊不堪中求生 Tales of what somebody told 流言蜚语满天飞 What do you want from me? 你到底想干嘛? 你到底想干嘛? 厌倦了与你纠缠 你把我当成靶子 你另我很是厌恶 你对我有杀戮欲 但可惜啊,可惜 看看谁在给自己掌嘴 这有多么沉闷兼乏味 我能马上回到状态中 你踢不倒一个不倒翁 可惜,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、为你遗憾 你怎么不呼天抢地 可惜,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、为你遗憾 你怎么不呼天抢地 可惜,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、为你遗憾 你怎么不呼天抢地 可惜,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、为你遗憾 你怎么不呼天抢地 可惜,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、为你遗憾 你怎么不呼天抢地 可惜,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、为你遗憾 你怎么不呼天抢地 可惜啊,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、我为你遗憾 你怎么不呼天抢地 可惜啊,真是可惜 你怎么不抓狂 可惜、我为你遗憾 你怎么不呼天抢地 下面的英文你先自己对对..
迈克尔·杰克逊的<>是"真棒"还是"糟糕"??谁能解释一下???
在杰克逊的这首歌中,BAD是真棒的意思
BAD在俚语中意思是非常好的,绝妙的(此义的比较级和最高级为badder, baddest)
迈克尔杰克逊 bad 为什么翻译成真棒
其实bad在那首歌里歌词是 who's bad?
现在的话来说就是“谁牛逼?”= =~~
在中国人学习的英语中,BAD是坏的意思。
但在英语地道的口语中,bad有“很棒,真棒,很牛”的意思。
俚语而已,是一种约定成俗的习惯。在这首歌曲中,译为真棒。
这就跟口头禅一样 没有固定的性质~~
而且,bad还 有“很,非常”的意思,
推荐看一看Bad的中文字幕MV,这样就都明白了。
PS:这个问题我以前也问过,可以看看我当时问的问题的回答:
谁能告诉我迈克尔杰克逊的BAD中文翻译歌词
your butt is mine 我清楚你的一切 I Gonna tell you right 我要教训你一顿 Just show your face 快在众人面前 In broad daylight 显露你的真样 I’m telling you 我要告诉你 On how I feel 我的感觉 Gonna Hurt Your Mind 这会伤害你 Don’t shoot to kill 别气得发狂 Come on 来吧 Come on 来吧 Lay it on me 都算在我头上 All right 怎么样? I’m giving you 等我 On count of three 数到三 To show your stuff 你就得表现给我看 Or let it be 要么就滚蛋 I’m telling you 我告诉你 Just watch your mouth 说话要留神 I know your game 我了解你的把戏 What you’re about 你的为人 Well they say the sky’s the limit 他们说天空有极限 And to me that’s really true 对此我确信无疑 But my friend you have seen nothin’ 但我的朋友你什么都还没看见 Just wait till I get through 干脆等待我成功的消息 Because I’m bad, I’m bad 因为我棒,我棒,我真棒 Come on (Bad, bad, really, really bad) You know I’m bad, I’m bad (Bad, bad, really, really bad) You know it 你清楚 You know I’m bad, I’m bad Come on, you know 你了解 (Bad, bad, really, really bad) And the whole world 整个世界必须 Has to answer right now 马上给出答案 Just to tell you once again 再提醒你一次 Who’s bad 谁才是真棒? The word is out 话已出口 You’re doin’ wrong 你正在做错事 Gonna lock you up 得治治你 Before too long 趁不太晚 Your lyin’ eyes 你撒谎的眼睛 Gonna tell you right 暴露了你自己 So listen up 所以听仔细 Don’t make a fight 别气得来打一仗 Your talk is cheap 你的话语不值钱 You’re not a man 你不是一个男子汉 Your throwin’ stones 做事不敢认 To hide your hands 还在装蒜 Well they say the sky’s the limit 他们说天空有极限 And to me that’s really true 对此我确信无疑 But my friend you have seen nothin’ 但我的朋友你什么都还没看见 Just wait till I get through 干脆等待我成功的消息 Because I’m bad, I’m bad 因为我棒,我棒,我真棒 Come on (Bad, bad, really, really bad) You know I’m bad, I’m bad (Bad, bad, really, really bad) You know it 你清楚 You know I’m bad, I’m bad Come on, you know 你了解 (Bad, bad, really, really bad) And the whole world 整个世界必须 Has to answer right now 马上给出答案 Just to tell you once again 再提醒你一次 Who’s bad 谁才是真棒? We could change the world tomorrow 我们明天可以让世界改观 This could be a better place 一切都将会不一样 If you don’t like what I’m sayin’ 但如果你不喜欢我的言谈 Then won’t you slap my face 为什么却不敢来向我挑战 Because I’m bad 因为我棒,我棒,我真棒
发表评论